Reinhard70
Active Member
- Registriert
- 23. Mai 2008
- Beiträge
- 11.808
AW: Aufruf an die Schöpfer unter Euch:
So soll die Übersetzung der Sätze auf einer Stele,
die in uralter Zeit in der Gegend der Sphinx errichtet
wurde, lauten. Dieser Text soll eine "verblüffende
Ähnlichkeit" mit biblischen Psalmen haben.
Quelle der Übersetzung: Zecharia Sitchin,
Geheime Orte der Unsterblichkeit, 1990/1999, S. 341.
Hier etwas mehr (aber sicher noch nicht alles)
über Sitchins Ideen:
http://www.gwup.org/infos/themen-na...er-und-fehlinterpretationen-zecharia-sitchins
Jedenfalls war das mal eine spannende Lektüre
für
Reinhard70
"Heil Dir, König der Götter,
Atum, Schöpfer ...
Du erstreckest die Schnüre für den Plan.,
du formest die Länder ...
Du machtest die Unterwelt geheim.
Die Erde untersteht deiner Führung.
Du machtest den Himmel hoch.
Du bautest dir einen geschützten Ort
mit verborgenem Namen in der heiligen Wüste,
Du steigst am Tage ihnen gegenüber auf ...
Du steigst herrlich auf.
Du überquerst den Himmel bei gutem Wind,
du fährst in der Barke über den Himmel.
Der Himmel jubelt, die Erde stößt Freudenrufe aus.
Die Mannschaft, die Ré untersteht, preist jeden Tag:
er naht im Triumph."
__________________________________________Atum, Schöpfer ...
Du erstreckest die Schnüre für den Plan.,
du formest die Länder ...
Du machtest die Unterwelt geheim.
Die Erde untersteht deiner Führung.
Du machtest den Himmel hoch.
Du bautest dir einen geschützten Ort
mit verborgenem Namen in der heiligen Wüste,
Du steigst am Tage ihnen gegenüber auf ...
Du steigst herrlich auf.
Du überquerst den Himmel bei gutem Wind,
du fährst in der Barke über den Himmel.
Der Himmel jubelt, die Erde stößt Freudenrufe aus.
Die Mannschaft, die Ré untersteht, preist jeden Tag:
er naht im Triumph."
So soll die Übersetzung der Sätze auf einer Stele,
die in uralter Zeit in der Gegend der Sphinx errichtet
wurde, lauten. Dieser Text soll eine "verblüffende
Ähnlichkeit" mit biblischen Psalmen haben.
Quelle der Übersetzung: Zecharia Sitchin,
Geheime Orte der Unsterblichkeit, 1990/1999, S. 341.
Hier etwas mehr (aber sicher noch nicht alles)
über Sitchins Ideen:
http://www.gwup.org/infos/themen-na...er-und-fehlinterpretationen-zecharia-sitchins
Jedenfalls war das mal eine spannende Lektüre
für
Reinhard70






und
mitten drin