• Willkommen im denk-Forum für Politik, Philosophie und Kunst!
    Hier findest Du alles zum aktuellen Politikgeschehen, Diskussionen über philosophische Fragen und Kunst
    Registriere Dich kostenlos, dann kannst du eigene Themen verfassen und siehst wesentlich weniger Werbung

Ein deutscher Holoreim?

beau.becir

New Member
Registriert
9. Februar 2006
Beiträge
400
Nein, nein, liebe Freunde, keine Angst: ich bin unfähig, in keiner Sprache zu dichten!

Seid mir aber, bitte, nicht böse, wenn ich im falschen Unterforum bin. Vielleicht sollte ich zu "Worträtsel" gehen, aber es schien mir besser, meine Frage hier - wo es mehrere sehr gute Dichter gibt - zu stellen.

Der Holoreim nennt man im Französischen den Reim, der den Gleichklang allen Verssilben hat (Griechisch holos = alles), eigentlich sind das zwei Verse mit verschiedener Schreibweise und verschiedener Bedeutung, aber identisch ausgesprochen. Ein Beispiel:

"Gall, amant de la Reine, alla, tour magnanime!,
galamment de l'Arène à la tour Magne, à Nîmes."

Gall, amant de la Reine... = Gall, der Liebhaber der Königin...
galamment de l'Arène = Auf galante Weise von der Arena...

Sicherlich ist es ein Spiel, aber die französische Dichterin Louise de Vilmorin (1902-1967) hat zwei sehr schönen Holoreime gedichtet:

"Étonnamment monotone et lasse
est ton âme en mon automne, hélas!"

Ist so was möglich im Deutschen? Könnte eine(r) von Euch, liebe deutschsprachige Dichter, zwei solchen Verse dichten?

Nochmal bitte ich Euch um Entschuldigung, wenn ich off topic bin (sagt man so auf Deutsch?), und bitte Euch, meine herzlichsten Grüße zu akzeptieren.

Euer Freund beau.becir
 
Werbung:
Hallo, bb!

Nun bin ich zwar keine Dichterin, schon gar nicht eine begnadete, aber Germanistin.

Das, was im Französischen ein Holoreim ist, scheint weitestgehend dem deutschen identen Reim zu entsprechen.

Aber eben nicht ganz: denn identer Reim ist das gleiche Reimwort: also Liebe,Liebe


Überall, wohin ich blicke - Liebe
und dieselbe Botschaft - Liebe


Das ist möglich - und spärlich und bewusst angewendet, auch nicht stilwidrig.
Im allgemeinen gilt so ein Reim im Deutschen aber als unelegant.Als Sprachspiel ist dieser Reim erlaubt und sogar üblich als Spiel mit Doppelbedeutungen.


hier ein Beispiel von mir im Thread " Wie wär`s mal mit Doppelbedeutungen?", von Plattbauer erstellt.


Der Jäger sitzt auf der hohen Warte,
singt nach der Jäger Art.
er tönt zum Rehbock: "Warte!
Bald hängst an meiner Wand - als art!

Mehr kann ich Dir zu dieser Form nicht sagen.Wortschatz, der auch ein großer Kenner und Könner dieser Form ist, macht gerade mal eine Auszeit.


dobriy djen

Marianne
 
Marianne,

Dein Beispiel hinkt ein wenig, denn im Beispiel von b.b ist lautmalerisch die erste Zeile mit der zweiten völlig identisch.

Also viel mehr als in Deinen Beispielen mit den Doppelbedeutungen, wo ein Reimwort verschiedene Bedeutungen hat.

Ich glaube, unsere Sprache ist für solche lautmalerischen Konstrukte nicht so geeignet wir die französische.

Nachträglich editiert: siehe auch http://www.uni-protokolle.de/foren/viewt/58416,0.html ;-))
 
Zuletzt bearbeitet:
So weit ich weiß, ist diese Reimform - Lautidentität - bei verschiedener Bedeutung - nur in Limericks " erlaubt".
 
Ja, lieber baerliner, ich habe schon die Frage im Deutsch-Forum gestellt, aber ich habe nur als Antwort gehabt:

Möglich könnte es schon sein, aber das Finden eines solchen Reimes ist im Deutschen wesentlich schwieriger als im Französischen. Im Französischen gibt es Unmengen von Wörtern und Wortfragmenten, die sehr ähnlich oder gleich klingen, aber völlig unterschiedliche Bedeutungen haben. Die Wörter verre/vert/ver/vers klingen allesamt gleich, haben aber unterschiedlichste Bedeutungen. Solche gleich klingenden Wörter sind im Deutschen wesentlich schwerer zu finden.
Wesentlich schwerer zu finden... Aber ich glaubte, daß Ihr, die Denk-Forum-Dichter, schlauer seid... und daß für Euch nichts Unmögliches gibt!

Herzliche Grüße von Eurem
beau.becir
 
Werbung:
beau.becir schrieb:
Ja, lieber baerliner, ich habe schon die Frage im Deutsch-Forum gestellt, aber ich habe nur als Antwort gehabt:


Wesentlich schwerer zu finden... Aber ich glaubte, daß Ihr, die Denk-Forum-Dichter, schlauer seid... und daß für Euch nichts Unmögliches gibt!

Herzliche Grüße von Eurem
beau.becir

Ich "dichte" zwar manchmal auch in den einschlägigen Themen mit, aber einen Holoreim bekomme ich nicht zustande.

Aber wende Dich doch mal an die geborenen Dichter des DF per PN und weise auf Dein Thema hier hin.
 
Zurück
Oben