lis2005
Member
- Registriert
- 22. März 2012
- Beiträge
- 161
Hallo, (wirkennen uns ja schon bereit)
Auch heuteb bitte ich euch um hilfe um ein Textausschnitt von "John Donne - die wechselseitige Beziehungen und Abhängigkeit" zu verstehen
Was meint er mit:
"sondern in eine besser Sprache übersetzt"
und kannnoch jemand das mit "sie schlägt dir." genau verdeutlichen?
Ich danke wie ihmer im voraus und freue mich auf eure Beiträge!
Auch heuteb bitte ich euch um hilfe um ein Textausschnitt von "John Donne - die wechselseitige Beziehungen und Abhängigkeit" zu verstehen
Das ist mir ein wenig zu phoetischDie Menscheit ist das Werk eines Autors, und es ist ein einziger Band; wenn ein Mensch stirbt, wird nicht ein Kapitel aus dem Buch gerissen, sondern in eine besser Sprache übersetzt; und jedes Kapitel muss solchermaßen übersetzt werden. ... Denn darum läutet ie Glocke, die zur Predigt ruft, nicht nur dem Prediger allein, sondern der Gemeinde, sich zu versammeln: und so ruft die Glocke uns alle ... Kein Mensch ist eine Insel, sich selbst genug ... Der Tod jedes Menschen ist mir Verlust, da ich Teil der Menschheit bin; und darum frage nie, wem die Glocke schlägt: sie schlägt dir.
Was meint er mit:
"sondern in eine besser Sprache übersetzt"
und kannnoch jemand das mit "sie schlägt dir." genau verdeutlichen?
Ich danke wie ihmer im voraus und freue mich auf eure Beiträge!