• Willkommen im denk-Forum für Politik, Philosophie und Kunst!
    Hier findest Du alles zum aktuellen Politikgeschehen, Diskussionen über philosophische Fragen und Kunst
    Registriere Dich kostenlos, dann kannst du eigene Themen verfassen und siehst wesentlich weniger Werbung

facere und abgesunkenes Kulturgut

overkott

New Member
Registriert
13. Dezember 2011
Beiträge
320
facere ist Latein und heißt machen, tun. Es findet sich im Deutschen auch als Fakt. Fakt leitet sich ebenfalls aus dem Lateinischen ab von factum = gemacht. Dagegen ist pensum das Gedachte. Man kann daher die Beziehungen aufstellen:

pensum = factum, Gedanke = Fakt, Idee = Tat

facere findet sich abgewandelt auch in der Vulgärsprache. Hochsprachlich findet sich die Abwandlung inficere auch als infizieren.
 
Werbung:
AW: facere und abgesunkenes Kulturgut

facere ist Latein und heißt machen, tun. Es findet sich im Deutschen auch als Fakt. Fakt leitet sich ebenfalls aus dem Lateinischen ab von factum = gemacht. Dagegen ist pensum das Gedachte. Man kann daher die Beziehungen aufstellen:

pensum = factum, Gedanke = Fakt, Idee = Tat

facere findet sich abgewandelt auch in der Vulgärsprache. Hochsprachlich findet sich die Abwandlung inficere auch als infizieren.

:ironie: Ihre Latein-Kenntnisse sind ja beachtlich ...:lachen::lachen::lachen:
 
AW: facere und abgesunkenes Kulturgut

facere ist Latein und heißt machen, tun. Es findet sich im Deutschen auch als Fakt. Fakt leitet sich ebenfalls aus dem Lateinischen ab von factum = gemacht. Dagegen ist pensum das Gedachte. Man kann daher die Beziehungen aufstellen:

pensum = factum, Gedanke = Fakt, Idee = Tat

facere findet sich abgewandelt auch in der Vulgärsprache. Hochsprachlich findet sich die Abwandlung inficere auch als infizieren.

ehrlich gesagt seh ich nicht, worauf du da hinaus willst.

eine idee allein ist noch lange keine tat.
auch wenn sie vielleicht eine vorstufe für eine tat ist.

aber ich kenne auch taten, die gänzlich ohne idee vollführt wurden - wenn du so willst: automatisch, unbewusst oder auch fast "wie von selbst".

also: gib vielleicht etwas mehr von deinen gedankengängen rund um das thema preis, um zu verstehen, was du hier ausdrücken willst.
 
AW: facere und abgesunkenes Kulturgut

facere ist Latein und heißt machen, tun. Es findet sich im Deutschen auch als Fakt. Fakt leitet sich ebenfalls aus dem Lateinischen ab von factum = gemacht. Dagegen ist pensum das Gedachte. Man kann daher die Beziehungen aufstellen:

pensum = factum, Gedanke = Fakt, Idee = Tat

facere findet sich abgewandelt auch in der Vulgärsprache. Hochsprachlich findet sich die Abwandlung inficere auch als infizieren.

pensum bedeutet Arbeit, Aufgabe Tagewerk.
 
AW: facere und abgesunkenes Kulturgut

facere ist Latein und heißt machen, tun. Es findet sich im Deutschen auch als Fakt. Fakt leitet sich ebenfalls aus dem Lateinischen ab von factum = gemacht. Dagegen ist pensum das Gedachte. Man kann daher die Beziehungen aufstellen:

pensum = factum, Gedanke = Fakt, Idee = Tat

facere findet sich abgewandelt auch in der Vulgärsprache. Hochsprachlich findet sich die Abwandlung inficere auch als infizieren.

Nicht umsonst ist FAKTUM eine TATSACHE...
 
AW: facere und abgesunkenes Kulturgut

bei mir steht,
daß pensum ursprünglich 'das zum Wiegen Aufgehängte' bedeutet hat
und daß sich daraus die Aufgabe, dieses abzuarbeiten, ableitet

auch Fakten werden abgewägt

die Fakten stellen also das Pensum, welches beim Schreiben eines journalistischen Textes abgearbeitet werden muss

ein (künstlerisch) origineller Text funktioniert aber genau anders rum

ein wissenschaftlicher Text liegt dazwischen
(einerseits Theorie, andererseits Fleißarbeit)
 
AW: facere und abgesunkenes Kulturgut

Ich finde den Gedankengang sehr interessant, ich sehe es aber auch so, dass die Idee an sich noch längst keine Tat ist und dass Taten auch ohne Ideen vollzogen werden. Ganz so einfach kann man das also nicht ableiten. Aber trotzdem finde ich es spannend was Wörter früher bedeutet haben und wie wir sie heute benutzen. Oft ist das ja ein ziemlicher Unterschied.
 
AW: facere und abgesunkenes Kulturgut

Ich finde den Gedankengang sehr interessant, ich sehe es aber auch so, dass die Idee an sich noch längst keine Tat ist und dass Taten auch ohne Ideen vollzogen werden. Ganz so einfach kann man das also nicht ableiten. Aber trotzdem finde ich es spannend was Wörter früher bedeutet haben und wie wir sie heute benutzen. Oft ist das ja ein ziemlicher Unterschied.

Auch für die lebendigen Sprachen gilt wohl: panta rhei ...:schnl:
 
Werbung:
AW: facere und abgesunkenes Kulturgut

bei mir steht,
daß pensum ursprünglich 'das zum Wiegen Aufgehängte' bedeutet hat
und daß sich daraus die Aufgabe, dieses abzuarbeiten, ableitet

auch Fakten werden abgewägt

die Fakten stellen also das Pensum, welches beim Schreiben eines journalistischen Textes abgearbeitet werden muss

ein (künstlerisch) origineller Text funktioniert aber genau anders rum

ein wissenschaftlicher Text liegt dazwischen
(einerseits Theorie, andererseits Fleißarbeit)

Theorie und "Fleißarbeit" sind aber kein Widerspruch...!!
 
Zurück
Oben