• Willkommen im denk-Forum für Politik, Philosophie und Kunst!
    Hier findest Du alles zum aktuellen Politikgeschehen, Diskussionen über philosophische Fragen und Kunst
    Registriere Dich kostenlos, dann kannst du eigene Themen verfassen und siehst wesentlich weniger Werbung

Vogelruf: Zitt isch do - Zitt isch do!

Munro

Well-Known Member
Registriert
2. Januar 2014
Beiträge
5.455
Vogelruf: Zitt isch do - Zitt isch do!
Diesen Vogelruf hört man derzeit!

"d' Zitt isch dooo!" = die Zeit ist da!
Die Frühlingszeit nämlich!

Ja, die Vögel hier bei uns singen in alemannischer Sprache! :)
 
Werbung:
Ich hab mir jetzt ein Vogelbuch gekauft, weil ich draufgekommen bin, dass ich viel zu wenig über die Vögel weiß, die bei uns leben. Mal abgesehen davon, dass sie alle wunderschön sind, sind immer wieder welche dabei, die ich nicht kenne und zweimal hab ich schon einen Buntspecht bei mir im Garten gesehen. Ein wunderschönes Lebewesen. Vor ein paar Jahren hat mal ein Nachtigallmann vor meinem Schlafzimmer gesungen. Jeden Abend um halb elf hat er begonnen zu singen. Nach ner Woche hat er mir schon voll leid getan, weil er immer noch gesungen hat, aber nach ca. 2 Wochen, hat er dann doch eine Freundin gefunden und war weg. Hab mich sehr für ihn gefreut, auch wenns so schön war. Hab ihm jeden Tag zugehört.
 
Nochmals:

Im schweizerdeutschen Lied «D’Zyt isch do» wird der Gesang der Kohlmeise treffend wiedergegeben, und zwar mit dem dreisilbigen Motiv am Anfang, eben: «D’Zyt isch do». Eine gewisse Ähnlichkeit mit dem Kohlmeisengesang hat jener des Zilpzalps. Seine Strophen bestehen ebenfalls oft aus zwei- oder dreisilbigen Motiven. Die einzelnen Elemente sind aber viel weniger schmetternd und scharf als bei der Kohlmeise. Der Zilpzalp hiess früher auch Weidenlaubsänger; Zilpzalp ist ein lautmalerischer Name, der den Gesang imitiert.

https://www.vogelwarte.ch/de/vogelwarte/news/aktuelle-themen/voegel-am-gesang-erkennen
 


Alemannisch von Siefert, Alfred

D’ Zitt isch do, d’ Zitt isch do,
riäft’s uss-’m Wald,
s git widder Läwe,
d Sunn schient in d Räwe,
d Zitt isch do, d Zitt isch do,
s Früähjohr kommt ball.

D Zitt isch do, d Zitt isch do,
Maidli hesch’s g’hört,
hesch mi begriffe,
s Meisli het’s pfiffe:
D Zitt isch do, d Zitt isch do,
Schätzli hesch’s g’hört.

D Zitt isch do, d Zitt isch do,
s isch nu-nit z’spot,
tuä di nit b’sinne -
d Zit duät verrinne -
d Zitt isch do, d Zitt isch do,
s isch nu-nit z’spot.

D Zitt isch do, d Zitt isch do,
o, wiä so ball;
d Veilote dufte
druß uff de Grufte
d Zitt isch do, d Zitt isch do,
o, wiä so ball!

Schwäbisch
D' Zit isch do! D' Zit isch do!
Singt's uf em Nußbaum scho, gugu!
D' Zit isch do! D' Zit isch do,
singt's uf em Nußbaum scho.
's sitzt uf em Schlehdornhag,
singt, was es singe mag,
|:'s isch Maiedag!:|
2 Chumm un lueg, chumm un lueg,
s' Veigeli hätt d' Aigli uff,
Chumm un lueg, chumm un lueg,
s' Veigeli isch do!
's luegt so verschtunet dri,
ringsum isch Sunneschi,
|:'s isch Maiedag!:|
3 Chumm un lueg, chumm un lueg,
loos', wie's Bächli ruusche duet:
"'s Truurigsi isch vorbi!"
Sait's un ruuschet zu.
Ruuschet un hett kei Ruh,
's ruuschet dem Himmel zu,
|:'s isch Maiedag!:|
4 D' Zit isch do! D' Zit isch do!
Singt's uf em Nußbaum scho, gugu!
D' Zit isch do! D' Zit isch do,
singt's uf em Nußbaum scho.
's sitzt uf em Schlehdornhag,
singt, was es singe mag,
|:'s isch Maiedag!:|
 
Zuletzt bearbeitet:
D Zit isch do, d Zit isch do,
singst´s uf em Nussbaum scho gu-guh,
d Zit isch do, d Zit isch do,
singst´s uf em Nussbaum scho.
´Sitzt uf em Schlehdornhag,
singt, was es singe mag:
´s isch Maiedag, ´s isch Maiedag.
Kumm un lueg, kumm un lueg,
´s Veieli het scho d´Äugli uf.
Kumm un lueg, kumm un lueg,
´s Veiili isch scho do!
´S luegt so verstuunet drii,
ringsum isch Sunneschii,
´s isch Maiedag, ´s isch Maiedag.
Kumm un lueg, kumm un lueg,
loos wie ´s Bächli ruusche tuet!
„´s Truurigsii isch vorbii“,
sait´s un ruschet zue.
Ruuschet un het kei Rueh,
ruuschet em Himmel zue,
´s isch Maiedag, ´s isch Maiedag.
Kumm doch rus us em Huus
In die Welt do nus gugu!
Kumm doch rus us em Huus
in die Welt do nus.
D´Bäum schlage alli us,
d´Welt isch e Bluemestruß,
´s isch Maiedag, ´s isch Maiedag.

(letzte Strophe von W. Miessmer aus einer schriftdeutschen Fassung übersetzt)
Wolfgang
 
Werbung:
Zurück
Oben